Blog Widget by LinkWithin

jueves, 18 de junio de 2009

La reina en el palacio de las corrientes de aire

Bueno como supongo que muchos de vosotros ya sabeis, hoy han salido a la venta 500.000 ejemplares de La reina en el palacio de las corrientes de aire en España, del ya mas que conocido Stieg Larsson, o en su versión sueca Luftslottet som sprängdes, que significa, El castillo de aire que explotó.

Lo de las traducciones de los titulos jamás entenderé quien o quienes las hacen, y no puedo opinar, pues aún no me he leido ninguno de los libros de la serie Millenium, aunque espero hacerlo pronto, pero es que ni siquiera el titulo de la versión inglesa se le parece Castles in the Sky, Castillos en el Cielo.

Tras está introducción y como suelo hacer habitualmente una pequeña introducción a la biografía del personaje de hoy Stieg Larsson:

Karl Stig-Erland Larsson, conocido como Stieg Larsson nació un 15 de Agosto de 1954 en Skelleftehamn, y murio recientemente a los 50 años (9 de noviembre de 2004)en Estocolmo,de hecho estando nominado para un premio de la Crime Writer´s Association, se le oyó llamar durante la cena de Gala para que posara en el photocall .Salto a la fama tras su muerte por la publicación de su trilogía.De hecho incluso el estado sueco a tenido que intervenir,ya que los familiares de Larsson tienen una dura disputa por los derechos de autor,ya que Larsson no hizo testamento.Esta saga Millenium, consta de tres volúmenes:
  • La reina en el palacio de las corrientes de aire(2007)
  • La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina(2006)
  • Los hombres que no amaban a las mujeres(2005)

Larsson vivió con sus abuelos hasta la muerte de su abuelo en el año 1962.Militó en la liga comunista de trabajadores(Kommunistiska Arbetareförbundet ). Y participó en la fundación del proyecto antiviolencia Stop Racism.Larsson era editor jefe de la revista cultural sueca Expo, fundada por él mismo, y su conocimiento sobre la violencia de extrema derecha le habían llevado a ser consultado oficialmente por organismos como Scotland Yard o la OSCE.

Hacer referencia a un gran blog sobre Suecia que hizó una traducción libre de parte de este libro en su blog y fue posteriormente amedrentado para que retirará su traducción por Planeta, en las fechas previas del lanzamiento de este libro en España.Desde aquí todo mi apoyo.

Fragmento de un programa de radio que habla del lanzamiento del libro.

0 comentarios:

Blog directoryBlog DirectoryFree Blog Directory